
MAHIN Lucien
Auteur dialectal.
Email : lucyin53@gmail.com
Origine : province de Luxembourg
Biographie
Docteur vétérinaire (1977), enseignant chercheur à l'Institut agro-vétérinaire de Rabat (1977-1985), vétérinaire privé à Sidi Smail (Maroc) de 1989 à ce jour.
Écrit en wallon depuis 1981, d'abord avec l'accent de Transinne. A partir de 1993, rejoint le mouvement de normalisation de la langue wallonne et fonde l'asbl "Il Ranteule" avec Laurent Hendschel (1996). Fonde également la "Soce des Rcàzeus d'walon" en 1995, qui publie la revue Coutcouloudjoû, et se réunit à Bertrix.
Créateur d'un Calindrî walon (1998-2000). Organise un symposium "Quel avenir pour le wallon?" à Redu en 1993; en 1994, il met en place un modèle de tables de conversations en wallon, en organisant à Transinne la "Rtrovinne des rdjàzeus d'walon", puis "Culture èt economeye, c'est todi il ptit k'on spotche", à Redu, en 1998.
Pour en savoir plus sur l'auteur :
Bibliographie
-
Ene bauke su les bwès d'l'Ârdène, T1, livre didactique, Ed. Scaillet, Montignies-le-Tilleul, 1984.
-
Ene bauke su les bwès d'l'Ârdène, T2, livre didactique, Ed. Scaillet, Montignies-le-Tilleul, 1993.
-
Ene bauke su les bwès d'l'Ârdène, T3, livre didactique, Ed. Scaillet, Montignies-le-Tilleul, 1993.
-
La Tchalète, traduction de la bande dessinée de J. Cl. Servais, Les Cahiers Wallons, Namur, 1983.
-
Contes du macralrîye, traduction de la bande dessinée de J. Cl. Servais, Les Cahiers Wallons, Namur, 1985.
-
La p'tite coumère avu la blantche camisole, nouvelle, Société de Langue et Littérature wallonne, Liège, 1989, coll. Littérature dialectale d'aujourd'hui.
-
Bruno d'Aurvaye tchante Louline Vôye, textes des chansons mis en musique par Bruno Picard, Les Cahiers Wallons, Namur, 1993.
-
Qué walon po dmwin?, synthèse en français par 22 auteurs, sous la direction de l'état actuel, du passé et de l'avenir du wallon, Quorum, Gerpinnes, 1999.
-
Li batreye des cwate vints, roman, Ed. Weyrich, Neufchâteau, 2004.
-
Eviè Nonne. Du côté du sud, recueil de nouvelles, Musée de la Parole en Ardenne asbl, Marche-en-Famenne, 2006, coll. Paroles du terroir.
-
Vera, roman, Musée de la Parole en Ardenne, Marche-en-Famenne, 2011.
-
Gamma Knife (Gama-coute), bande dessinée, Edicions Li Rantoele, Neufchâteau, 2013.
-
Gamma Knife (Coutea gama) - Kimint k' ça rote, bande dessinée, Nicolas Massager Éditeur, 2016.
-
Moudes a rvinde (Meurtres à gogo), Musée de la Parole en Ardenne, 2019.
Textes publiés dans les anthologies de littérature wallonne :
-
Limès, Parlers et Traditions Wallonie-Bruxelles, Bruxelles, 1993.
-
Paroles d'oïl, Geste Editions, Mougon (France), 1995.
-
Scrîjeûs d'Ârdène, Musée de la Parole, Bastogne, 2002.
Publications et travail quotidien d'éditions sur Internet (avec la collaboration de Pablo Saratxaga).
-
Encyclopédie Wikipedia en wallon : http://wa.wikipedia.org
-
Mensuel wallonophone en ligne l'Aberteke : http://aberteke.walon.org
-
Site du wallon commun : http://rifondou.walon.org, avec une anthologie d'auteurs dont les textes sont disponibles en wallon normalisé : http://rifondou.walon.org/rif)-oteurs.html
-
Dictionnaire explicatif wallon : http://moti.walon.org
Ouvrages à consulter :
-
Le buissonnant Lucien Mahin, alias Louline Vôye, Saint-Hubert d'Ardenne, Cahiers d'histoire, 1985, par Raymond MOUZON.
Prix obtenus
- 1998: Prix de la Marlagne (walons scrîjeus d'après l'Bambwès) pour le conte pour enfants Ii ptit Rawtê.
Collaborations
- Le Luxembourg dialectal
- Li Rantoele, trimestriel wallon (Neufchâteau)
- Bulletin communal de Libin
- Djazans walon
- Ovêles des wallons scrîjeus d'après l'Bambwès, trimestriel wallon, Fosse-la-ville
- Saint-Hubert d'Ardenne
- L'Avenir du Luxembourg, chronique dialectale
- Walo + gazète
- La Dépêche de Wallonie, mensuel, Charleroi (1995-1998)
- Singuliers, trimestriel wallon, Bastogne
- Coutcouloudjoû, mensuel wallon (Bièvre)
- Wallonie nouvelle
- Li Chwès
- Toudi
- Les Cahiers Wallons, Namur